今天是Facebook的十週年,Facebook創辦人Mark Zuckerberg寫了一番話,讓我們看看他寫了什麼。
Today is Facebook's 10th anniversary.
今天是Facebook的十歲生日。
It's been an amazing journey so far, and I'm so grateful to be a part of it. It's rare to be able to touch so many people's lives, and I try to remind myself to make the most of every day and have the biggest impact I can.
It's been an amazing journey so far, and I'm so grateful to be a part of it. It's rare to be able to touch so many people's lives, and I try to remind myself to make the most of every day and have the biggest impact I can.
這是一個很美妙的旅程,而我很慶幸我能參與其中。能夠牽動這麼多人們的生活是很珍貴的一件事,而我每天都不斷的提醒自己作到最好,冀望著我的努力能發揮最大的作用。
People often ask if I always knew that Facebook would become what it is today. No way.
People often ask if I always knew that Facebook would become what it is today. No way.
人們常問我是否能想到Facebook能有今日這番光景,我想都沒想過。
I remember getting pizza with my friends one night in college shortly after opening Facebook. I told them I was excited to help connect our school community, but one day someone needed to connect the whole world.
I remember getting pizza with my friends one night in college shortly after opening Facebook. I told them I was excited to help connect our school community, but one day someone needed to connect the whole world.
在建立Facebook不久後的一個晚上,我與我的朋友們吃著Pizza,我告訴他們在幫助學校社群的連結這件事上我有多麼的興奮,然而我們想到,或許有一天,會有人需要連結整個世界。
I always thought this was important -- giving people the power to share and stay connected, empowering people to build their own communities themselves.
I always thought this was important -- giving people the power to share and stay connected, empowering people to build their own communities themselves.
我一直認為這件事是最重要的-讓人們可以分享、保持連繫,讓人們能夠創造屬於他們自己的社群。
When I reflect on the last 10 years, one question I ask myself is: why were we the ones to build this? We were just students. We had way fewer resources than big companies. If they had focused on this problem, they could have done it.
When I reflect on the last 10 years, one question I ask myself is: why were we the ones to build this? We were just students. We had way fewer resources than big companies. If they had focused on this problem, they could have done it.
當我回想起這十年,我問我自己:為什麼是我們作到這件事?我們只是學生,我們沒有大公司那樣多的資源,如果他們正視這個問題,他們能夠解決這個問題。
The only answer I can think of is: we just cared more.
The only answer I can think of is: we just cared more.
而我能想到對這個問題唯一的答案是:我們關心的比別人更多。
While some doubted that connecting the world was actually important, we were building. While others doubted that this would be sustainable, you were forming lasting connections.
While some doubted that connecting the world was actually important, we were building. While others doubted that this would be sustainable, you were forming lasting connections.
當別人懷疑連接整個世界是否如此重要時,我們已經著手創造;當別人懷疑這是否能支撐得住時,你已經開始塑造永續的連結。
We just cared more about connecting the world than anyone else. And we still do today.
We just cared more about connecting the world than anyone else. And we still do today.
我們只是比任何人都想要連接整個世界,而這是我們現在仍然在做的事。
That's why I'm even more excited about the next ten years than the last. The first ten years were about bootstrapping this network. Now we have the resources to help people across the world solve even bigger and more important problems.
That's why I'm even more excited about the next ten years than the last. The first ten years were about bootstrapping this network. Now we have the resources to help people across the world solve even bigger and more important problems.
這也是我為什麼更期待下一個十年的到來的原因,最初的十年在整個互聯網上我們只能自力更生,但現在我們有許多資源可以幫助人們跨越整個世界解決重大且重要的難題。
Today, only one-third of the world's population has access to the internet. In the next decade, we have the opportunity and the responsibility to connect the other two-thirds.
Today, only one-third of the world's population has access to the internet. In the next decade, we have the opportunity and the responsibility to connect the other two-thirds.
今天,世界上還只有三分之一的人口在使用網路,在下一個十年,我們有機會也有責任去連接那其它三分之二的人們。
Today, social networks are mostly about sharing moments. In the next decade, they'll also help you answer questions and solve complex problems.
Today, social networks are mostly about sharing moments. In the next decade, they'll also help you answer questions and solve complex problems.
現在,社群網路大部分被用來分享生活的點點滴滴,在下一個十年,社群網路也能幫你回答問題跟解決疑難雜症。
Today, we have only a few ways to share our experiences. In the next decade, technology will enable us to create many more ways to capture and communicate new kinds of experiences.
Today, we have only a few ways to share our experiences. In the next decade, technology will enable us to create many more ways to capture and communicate new kinds of experiences.
如今,我們只有少數的幾種方法去分享我們的經歷,在下一個十年,科技將會幫助我們運用更多方法去補捉以及傳遞我們的所見所聞。
It's been amazing to see how all of you have used our tools to build a real community. You've shared the happy moments and the painful ones. You've st
It's been amazing to see how all of you have used our tools to build a real community. You've shared the happy moments and the painful ones. You've st
0 意見:
張貼留言